Poema da unificação dos povos
Poem of the unification of the peoples
A única verdade é que somos tão únicos que ao mesmo tempo somos uma única força. Deus
The only truth is that we are so only and that at the same time we are an only force. God
O único segredo é que não há segredo a não ser esse: Nós somos um!
The only secret is that it does not have secret not to be this: We are one!
O fogo quando unificado com a fogueira, se torna um único fogo!
The fire when unified with other fire, it becomes an only fire!
A água quando se junta com o mar, se torna uma única água.
The water when together with the sea, it becomes only water.
O ar quando sai de dentro dos pulmões, se torna um único ar na natureza.
The Air when it leaves inside of the lung, it becomes the only air in the nature
A areia quando se junta a praia se torna uma única terra.
The sand when together the beach, itbecomes an only land.
assim somos nós. únicos
thus we are. only
assim somos nós. unificados.
thus we are. unified
assim somos nós. inseparáveis
thus we are. non-separable
assim somos nós. imortais
thus we are. immortal
assim somos nós. Deus
thus we are. God
assim somos nós. o time da humanidade...
thus we are. the the humanitys…team
. .
Salvador ,Bahia, Brasil
24/10/2010
terça-feira, 26 de outubro de 2010
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário